心配のあまり尋ねてみたら、彼女に振られたらしいんだ。
나도 너무 걱정이 돼서(걱정한 나머지) 물어봤더니, 여자 친구한테 차인 모양이야.
A: ね、最近、山田さんちょっと変じゃない?
B: 私も心配のあまり尋ねてみたら、彼女に振られたらしいんだ。
A: 있잖아, 요즘 야마다씨 조금 이상하지 않아?
B: 나도 너무 걱정이 돼서(걱정한 나머지) 물어봤더니, 여자 친구한테 차인 모양이야.
*단어
変(へん)だ 이상하다
心配(しんぱい) 걱정
彼女(かのじょ) 그녀, 여자친구
振(ふ)られる 차이다
*접속형
~あまり(に) ~한 나머지
명사:の + あまり(に)
동사・イ형용사:보통형+ あまり(に)
ナ형용사:な+ あまり(に)